Китай в Катае
Oct. 18th, 2025 09:43 am«Pratica della mercatura» («Практика торговли») — один из важнейших торгово-экономических трактатов раннего XIV века. Автор — Франческо Бальдуччи Пеголотти (Francesco Balducci Pegolotti), флорентийский купец и фактор компании Bardi, одной из крупнейших банковских домов Европы.
Основные сведения:
Дата составления: около 1339–1340 гг., вероятно, во Флоренции.
Оригинальное название: Libro di divisamenti di paesi e di misure di mercatanzie e d’altre cose bisognevoli di sapere a’ mercatanti
(буквально: «Книга описаний стран и мер товаров и других вещей, нужных знать купцам»).
Известна также как: Pratica della mercatura — упрощённое название, закрепившееся в науке.
№ Современное название В оригинале у Пеголотти
1 Тана (Азов, устье Дона) Tana
2 Гиттарчан (Астрахань) Gittarchan
3 Sara (Сарай-Бату, столица Золотой Орды) Sara
4 Organci (Ургенч, в Хорезме) Organci
5 Otrar (у Сырдарьи) Otrar
6 Armalec (Алмалык, недалеко от современного Алматы) Armalec
7 Cameran (Камеран —, вероятно, Кашгар или район между Кашгаром и Хотаном) Cameran
8 Oçara (Хочо / Qocho, ныне Турфан) Oçara
9 Caiton (Ханбалык, современный Пекин) Caiton
Ключевые фразы Пеголотти (оригинал)
“Da Tana a Cathay si va per le terre del signore de’ Tartari... E dura questo viaggio da Tana a Cathay per mesi dieci, e ciascun mese si cammina di venticinque giornate.”
(Из Таны в Катай идут через земли господина татар... И длится этот путь от Таны до Катая десять месяцев, при том в каждом месяце по двадцать пять дней пути.)
“Da Tana a Gittarchan per cammello son cinque giornate, e trovansi buoni alloggiamenti e acqua in ciascun luogo.”
(От Таны до Гиттарчана [Астрахани] пять дней пути на верблюдах, и в каждом месте есть вода и пристанище.)
“Da Gittarchan a Sara son dodici giornate... da Sara a Organci venti giornate...”
(От Гиттарчана до Сары двенадцать дней... от Сары до Ургенча двадцать дней...)
“Da Organci a Otrar son venticinque giornate... da Otrar ad Armalec trenta giornate...”
(От Ургенча до Отрара двадцать пять дней... от Отрара до Армалека тридцать дней...)
“Da Armalec a Cameran trenta giornate... da Cameran a Oçara trenta giornate... da Oçara a Caiton cinquanta giornate.”
(От Армалека до Камерана тридцать дней... от Камерана до Очары тридцать дней... от Очары до Кайтона пятьдесят дней.)
МОЙ ПРИМЕЧАНИЯ:
В месяце 25 дней. Почему? И что такое месяц для итальянцев 1340 года?
От Астрахани до Сарай-Бату 128 км. Это 5 дней пути в караване, но у автора - 12 дней. Всё-таки Астрахань где-то на Тереке или на Куме.
Сверхважно: в Пекин от Астрахани надо идти на север. Это правильно; на массе карт Катай это Средний Урал. Там же есть и, как минимум, один топоним со среднеазиатским звучанием.
Думаю, что число дней в пути всё-таки подкорректировано.
В месяце 25 дней. Почему? И что такое месяц для итальянцев 1340 года?
От Астрахани до Сарай-Бату 128 км. Это 5 дней пути в караване, но у автора - 12 дней. Всё-таки Астрахань где-то на Тереке или на Куме.
Сверхважно: в Пекин от Астрахани надо идти на север. Это правильно; на массе карт Катай это Средний Урал. Там же есть и, как минимум, один топоним со среднеазиатским звучанием.
Думаю, что число дней в пути всё-таки подкорректировано.
no subject
Date: 2025-11-09 02:03 pm (UTC)по северному = раз пошла такая тема — еще приколы из старого репертуара
1 в те далекие годы когда хохлы были маленьки — пытались сделать Общие деньги — Это просто игра ума
2 до этого хохлы обеспечивались — чем бы вы думали
-недрами лисами ... державными прибаутками — в тч прибаутками с цукра и с других олигархов
3 а в рашке в это время все были милиардерами
4 а пред миллениумом (уже при тупине) в каждом колхозе появились сваи деньги
и пр и пр
no subject
Date: 2025-11-10 08:23 am (UTC)вне темы — татар забыл \\ 100р
------------------------------
еще -сегодня же великий праздник
ДО цикл —
ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ
"Вздох вчера поймал я тяжкий
У твоей сестры Нинеты.
Не мигрень ли у бедняжки?
Иль сердечко вновь задето?"
- "Сердце отдано герою!"
- "Кто он? флотский иль гвардейский?"
- "От тебя, mon cher, не скрою:
Это... это полицейский!"
- "Выбор слишком что-то странен".
- "Да конечно... вот поди ты!
Был крамольниками ранен
И искал у нас защиты..."
- "А отец? узнал о страсти?
Вот удар его дворянству!"
- "Ну, он чтит опору власти -
Молодое хулиганство!"
<22 февраля 1906>
no subject
Date: 2025-11-10 05:44 pm (UTC)че то никто 7 ноября не праздновал
----------------------------
надо было коммунистов и камсамольцев потопить Тогда... жылиб лучше
АгонияСильный, державный, на страх врагам!..
Это не трубы, — по кровле ржавой
Ветер гремит, издеваясь: вам,
Самодержавнейшим, враг — держава!
Ночь. Почитав из Лескова вслух,
Спит император, ребенка кротче.
Память, опять твоему веслу
Императрица отдаться хочет.
И поплывут, поплывут года,
Столь же бесшумны, как бег «Штандарта».
Где, на каком родилась беда,
Грозно поднявшая айсберг марта.
Горы былого! Тропа в тропу.
С болью надсады дорогой скользкой,
Чтоб, повторяя, проверить путь
От коронации до Тобольска.
Где же ошибка и в чем она?
Школьницу так же волнует это,
Если задача не решена,
Если решенье не бьет ответа.
Враг: Милюков из газеты «Речь»,
Дума, студенты, Вильгельм усатый?
Нет, не об этом тревоги речь,
И не над этим сверло досады.
Вспомни, когда на парад ходил
Полк кирасир на дворцовом поле,
Кто-то в Женеве пиво пил,
В шахматы игрывал, думал, спорил.
Плачет царица: и кто такой!
Точка. Беглец. Истребить забыли.
Пошевелила бы хоть рукой —
И от него — ни следа, ни пыли!
Думала: так. Пошумит народ,
Вороны бунта устанут каркать,
И, отрезвев, умирать пойдет
За обожаемого монарха.
Думала: склонятся снова лбы,
Звон колокольный прогонит полночь,
Только пока разрешили бы
Мужу в Ливадии посадовничать!
Так бы и было, к тому и шло.
Трепет изменников быстро пронял бы,
Если бы нечисть не принесло,
Запломбированную в вагоне.
Вот на балконе он (из газет
Ведомы речи), калмыцки щурясь…
И потерялся к возврату след
В заклокотавшей окрепшей буре.
Враг! Не Родзянко, не Милюков
И не иная столицы челядь.
Горло сжимает — захват каков! —
Истинно волчья стальная челюсть.
Враг! Он лавиной летящей рос
И, наступая стране на сердце,
Он уничтожил, а не матрос,
Скипетр и мантию самодержца.
— Враг, ускользнувший от палача,
Я награжу тебя, зверя, змея,
Клеткой железной, как Пугача,
Пушечным выстрелом прах развею!
Скоро! Сибирь поднялась уже,
Не Ермака ли гремят доспехи?
Водит полки богатырский жезл,
К нашей тюрьме поспешают чехи.
Душно царице. От синих рам
Холодно, — точно в пустыне звездной!..
Сильный, державный, на страх врагам, —
Только сегодня, назавтра — поздно.
-------------------------------------------
Эти строки — отрывок из стихотворения "Агония" русского поэта Вадима Несмелова, которое было написано в 1920-х годах и стало известным как одно из самых ярких поэтических выражений трагической судьбы российской монархии.