Жуз то есть.Только при чем здесь "каз"?Кстати казахи казакхстана понятия не имеют как переводится собственное самоназвание.Казалось бы...Все что касается козак-черкасов сплош адыгизмы.Тюркизмов минимум.Собственно и украинский язык почти на треть из адыгизмов.Фамилии черкас-адыгские.Топонимы,гидронимы днепровской черкасии тоже.Хозяин блога при желании сможет перевести собственую фамилию.С адыгского на русский.
казак - єто наднациональное явление
Date: 2014-08-03 03:57 pm (UTC)Re: казак - єто наднациональное явление
Date: 2014-08-03 04:17 pm (UTC)В казак я этого не вижу.
Каз - род, это ясно.
Ак, видимо, эхе, аке - из разряда родства.
Буквально не переведу, но общий смысл - группа родичей.
Каз - род, это ясно.
Date: 2014-08-04 06:21 am (UTC)Re: Каз - род, это ясно.
Date: 2014-08-04 05:26 pm (UTC)буквальный перевод - свободный вооруженный человек
Date: 2014-08-04 06:23 am (UTC)Зато есть слово жуз
Date: 2014-08-05 04:04 am (UTC)Re: Зато есть слово жуз
Date: 2014-08-05 05:23 pm (UTC)Но доказывать не стану.