Что означало слово slave
Nov. 19th, 2019 10:08 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Главный вывод: некорректна дефиниция термина "slave", означающая что-то совсем иное, не то, что человек - вещь.
Конечно, дефиниция означала совсем иное. Более того, я бы сказал, что понимание "раба", как вещи, это до сих пор эвфемизм, строго говоря. То есть, буквально ни "раб", ни "slave" не означает собственности или вещности.
Лезем в словарь, отфильтровывая
slave to smth. — раб чего-л.
slave to a habit — раб привычки
slave to fashion — раб моды
...
configure drive as a slave — конфигурировать дисковод как подчинённый
Кстати, именно такое понимание master/slave - ведущий/ведомый, начальник/подчинённый является единственным осмысленным значением этих слов.
А я бы даже немного переинтерпретировал в соответствии с вашими находками. Мастер в английском изначально обозначал не хозяина, а старшего. Тогда выйдет, что slave обозначал младшего, по роду или по племени, только и всего. Уважительное "мастер" до сих пор осталось в английском, особенно в американском варианте - мистер. Негры в девятнадцатом все как один называли белых мастерами, старшими. То есть изначально были поставлены в условия младшинства каким-то образом. Скорее всего подчиняясь (to slave) решению старшины (master) племени, повелевшего подчиняться вон тому белому, как старшему.
Мне вот так думается.