Князья - цари, княгини - царицы?
Jan. 26th, 2018 09:43 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Konigin - царица. А читается как княгиня.

Königin (нем.) королева, царица, дама, ферзь, матка
Источник: https://bskamalov.livejournal.com/4377792.html
КОММЕНТАРИЙ ПО ТЕМЕ
Официально считается, что князь - от германского "кёниг", "конунг" и т.д.
Превращение -инг в -язь/-яг произошло в результате т.н. третьей (прогрессивной) палатализации, как и в случае с "франк -> фряг/фрязи", "пфенниг -> пенязь", "варинг -> варяг/варязь", "витинг (по-прусски конный воин) -> русский витязь и литовский витас", "калдинг -> колодезь -> колодец", "галинды -> голядь", и т.д.
Превращение -инг в -язь/-яг произошло в результате т.н. третьей (прогрессивной) палатализации, как и в случае с "франк -> фряг/фрязи", "пфенниг -> пенязь", "варинг -> варяг/варязь", "витинг (по-прусски конный воин) -> русский витязь и литовский витас", "калдинг -> колодезь -> колодец", "галинды -> голядь", и т.д.