Версия рождественских событий
Jan. 12th, 2014 10:12 pmОригинал взят у
sacredcultural в Пещера или хлев? Индийская версия рождественских событий
В описании Рождества есть разночтение относительно места, где происходили роды. Например, в псевдоевангелии от Матфея дело происходит в темной пещере, а в евангелии от Луки говорится о "Младенце в пеленах, лежащем в яслях", из чего, казалось бы, можно сделать вывод, что появление на свет состоялось в хлеву.
Richard Stracke, профессор Augusta university, по этому поводу в своей работе замечает:
Это перемещение дополняется интересными деталями из индийской версии. Напомню, что в описании Кришны (CHRISHNA) и Христа (CHRIST) присутствуют несколько сотен схожих черт. Например, имена их матерей одинаковы (Дева и Деваки или Мария и Мари). А потому уместно обратиться к текстам о рождении Верховного Господа. Деваки была помещена в темницу злым царем, собиравшего погубить Кришну сразу после его рождения. Поэтому мать, не мешкая, просит мужа переместить сына в другую местность. Младенца переправляют через реку в корзине во дворец предводителя скотоводческого племени. Его детство и юность пройдут среди животных.
Этот сюжет прекрасно коррелирует с историями о Гермесе, Моисее, а также о многих других дубликатах евангельского героя.

Плетеная колыбель с ребенком присутствует в одном пространстве с животными, пастухами. Для этого пространства характерна плетеная изгородь. Мать находится в помещении, для которого характерна кирпичная кладка. Ангелы переносят одежду младенца из одного пространства в другое.

Ребенок в плетеной корзине и животные помещены в нишу, что композиционно отделяет их от матери, находящейся в пространстве из тесаного камня.

Ребенок с животными размещены под деревянным навесом и по мнению професcора Stracke композиционно отделены от матери, помещенной у входа в пещеру:
В вышеприведенных произведениях используется широко распространенный метод, когда различные по времени эпизоды расположены на одном полотне. Итак, роженица не является действующим лицом эпизода, в котором животные склонились над корзинкой с младенцем! Время для этого эпизода с животными наступит позднее эпизода, в котором Иисус появляется на свет.




Как понимать такую композицию? Не следует ли это воспринимать как аллегорическое выражение смерти Девы вскоре после рождения сына?

Действительно, во многих произведениях искусства содержатся загадочные вещи, которые возможно объяснить лишь привлекая описания рождественских событий, относящиеся к другим культурным традициям: буддийской, индуистской и т.д. Что касается дилеммы "в пещере или в хлеву", то она разрешается следующим образом. Христос родился в "пещере", но вскоре после этого был перенесен в "хлев". И скорее всего, и "пещера" являются выражением темницы, где юная Дева родит Иисуса. А "хлев" символизирует обстановку скотоводческой общины, куда будет перенесен младенец и где он проведет свои детство и юность.
...был шестой час дня, и пока Мария пребывала в пещере той, она озарялась непрерывно, днем и ночью, этим небесным сиянием. И Мария родила Сына (Псевдоевангелие Матфея 13)
и родила Она Сына Своего, первенца, и спеленала Его, и положила в ясли для скота (Лука 2:7)
Richard Stracke, профессор Augusta university, по этому поводу в своей работе замечает:
Оба, и псевдо-Матфей, и влиятельное Протоевангелие Иакова пытаются сочетать пещеру с хлевом, тем что Мария перемещает младенца через несколько дней после рождения от первого ко второму...
Это перемещение дополняется интересными деталями из индийской версии. Напомню, что в описании Кришны (CHRISHNA) и Христа (CHRIST) присутствуют несколько сотен схожих черт. Например, имена их матерей одинаковы (Дева и Деваки или Мария и Мари). А потому уместно обратиться к текстам о рождении Верховного Господа. Деваки была помещена в темницу злым царем, собиравшего погубить Кришну сразу после его рождения. Поэтому мать, не мешкая, просит мужа переместить сына в другую местность. Младенца переправляют через реку в корзине во дворец предводителя скотоводческого племени. Его детство и юность пройдут среди животных.
Этот сюжет прекрасно коррелирует с историями о Гермесе, Моисее, а также о многих других дубликатах евангельского героя.
Мать и ребенок находятся в разных пространствах!
Профессор Richard Stracke обратил внимание на большое количество произведений западного искусства, в которых роженица и ребенок, окруженный животными, композиционно отделены друг от друга:
Плетеная колыбель с ребенком присутствует в одном пространстве с животными, пастухами. Для этого пространства характерна плетеная изгородь. Мать находится в помещении, для которого характерна кирпичная кладка. Ангелы переносят одежду младенца из одного пространства в другое.
Ребенок в плетеной корзине и животные помещены в нишу, что композиционно отделяет их от матери, находящейся в пространстве из тесаного камня.
Ребенок с животными размещены под деревянным навесом и по мнению професcора Stracke композиционно отделены от матери, помещенной у входа в пещеру:
Римская мозаика 13-го века помещает Марию в пещере, а ребенка в хлеву!
В вышеприведенных произведениях используется широко распространенный метод, когда различные по времени эпизоды расположены на одном полотне. Итак, роженица не является действующим лицом эпизода, в котором животные склонились над корзинкой с младенцем! Время для этого эпизода с животными наступит позднее эпизода, в котором Иисус появляется на свет.
Рождественские сцены без матери
В западном искусстве есть сцены, в которых второй эпизод вообще обходится без изображения матери. Например:Мать отвернулась от ребенка!
Для того, чтобы отделить эти два эпизода (роды и появление животных) используется также и другой не менее впечатляющий прием. На многих иконах роженица повернута в противоположную от ребенка сторону...


Как понимать такую композицию? Не следует ли это воспринимать как аллегорическое выражение смерти Девы вскоре после рождения сына?
Две женщины
В пользу такого прочтения служит, например следующее изображение. Здесь ребенка берет на руки другая женщина. Дева безучастно отвернулась при этом! Кстати, животные находятся с принимающей стороны:
Действительно, во многих произведениях искусства содержатся загадочные вещи, которые возможно объяснить лишь привлекая описания рождественских событий, относящиеся к другим культурным традициям: буддийской, индуистской и т.д. Что касается дилеммы "в пещере или в хлеву", то она разрешается следующим образом. Христос родился в "пещере", но вскоре после этого был перенесен в "хлев". И скорее всего, и "пещера" являются выражением темницы, где юная Дева родит Иисуса. А "хлев" символизирует обстановку скотоводческой общины, куда будет перенесен младенец и где он проведет свои детство и юность.