Никто никого не переучивал. В семьях говорили так как говорили. В СССР проблема была вплоть до распада. Призывали молодого человека в Армию, скажем из Таджикистана, а он к этому времени кое-как понимает русский. Ярко выражены эти проблемы были во вторую мировую войну, когда ещё люди в Сибири, на Урале и из под Москвы говорили так, что друг друга мало понимали. Некоторые "русские немцы" начали учить русский язык во время второй мировой войны. То есть можно было как-то жить и без этого. И, вообще, без образования. Уровень церковно-приходской школы был ещё нормой после второй мировой, а семилетнее образование уже было пропуском для профессиональной карьеры. Что касается 19-ого века и богатых семей, то для них было нормой минимум 4 языка, что, кстати, для современного образованного европейца тоже нормально. И детям до 12 лет не важно какие языки и сколько их окружают. Во времена Толстого говорили не только на французском. Тот же Толстой владел английским. Кстати, как то неохотно историки указывают владение другими языками "российской интеллигенцией". Особенно немецким, хотя все его поголовно знали и учились и жили там годами. Не случайно, из латинизированных, немецкий самый близкий русскому. Кстати, то что мы не знаем в истории отношения Пушкина к немецкому, скорее говорит за то, что "Проект Пушкин" продолжал развиваться до середины 20-ого века. Та же песня была в самой Германии. С французским, английским и может даже с русским.
Re: франко-лингва
Никто никого не переучивал. В семьях говорили так как говорили. В СССР проблема была вплоть до распада. Призывали молодого человека в Армию, скажем из Таджикистана, а он к этому времени кое-как понимает русский. Ярко выражены эти проблемы были во вторую мировую войну, когда ещё люди в Сибири, на Урале и из под Москвы говорили так, что друг друга мало понимали.
Некоторые "русские немцы" начали учить русский язык во время второй мировой войны. То есть можно было как-то жить и без этого. И, вообще, без образования. Уровень церковно-приходской школы был ещё нормой после второй мировой, а семилетнее образование уже было пропуском для профессиональной карьеры.
Что касается 19-ого века и богатых семей, то для них было нормой минимум 4 языка, что, кстати, для современного образованного европейца тоже нормально. И детям до 12 лет не важно какие языки и сколько их окружают.
Во времена Толстого говорили не только на французском. Тот же Толстой владел английским. Кстати, как то неохотно историки указывают владение другими языками "российской интеллигенцией". Особенно немецким, хотя все его поголовно знали и учились и жили там годами. Не случайно, из латинизированных, немецкий самый близкий русскому. Кстати, то что мы не знаем в истории отношения Пушкина к немецкому, скорее говорит за то, что "Проект Пушкин" продолжал развиваться до середины 20-ого века.
Та же песня была в самой Германии. С французским, английским и может даже с русским.